Q&A: Η Nischala Joy Devi προσφέρει μια γυναικεία προοπτική για τις γιόγκα σούτρα
Mai 23, 2023Nischala Joy Devi είναι κύριος δάσκαλος και θεραπευτής γιόγκα. Έχει αναπτύξει πολλά προγράμματα γιόγκα που εξυπηρετούν άτομα με ασθένειες που προκαλούν πρόκληση για τη ζωή και οι διδασκαλίες της δίνουν έμφαση στην πρακτική της συμπόνιας. Έγραψε δύο βιβλία: Το θεραπευτικό μονοπάτι της γιόγκα (σε θεραπεία γιόγκα) και Η μυστική δύναμη της γιόγκα (μια γυναικειοκεντρική ερμηνεία των Yoga Sutras, που έγινε και σε CD). Μίλησε με Η Ιερή Αγελάδα σχετικά με τη σημασία της συμπερίληψης μιας καρδιάς-και γυναικείας προοπτικής στις σπουδές γιόγκα κάποιου.
Sacred Cow: Τι σας ενέπνευσε να γράψετε μια γυναικοκεντρική ερμηνεία των Yoga Sutras;
Nischala Joy Devi: Είχα σπουδάσει με μερικούς υπέροχους δασκάλους, συμπεριλαμβανομένου του Swami Satchidananda, με τον οποίο σπούδασα ως μοναστικός μαθητής για περισσότερα από 20 χρόνια. Αλλά όλοι οι δάσκαλοί μου ήταν άντρες. Και, καθώς άρχισα να διδάσκω, συνειδητοποίησα ότι οι περισσότεροι από τους μαθητές μου ήταν γυναίκες.
Πάντα με τραβούσαν τα Σούτρα και άρχισα να τα διδάσκω γιατί ήθελα οι άνθρωποι να μάθουν τι ήταν πραγματικά η γιόγκα. Ωστόσο, όλες οι μεταφράσεις και τα σχόλια ήταν από και για άνδρες. Υπήρχαν σχεδόν 1500 μεταφράσεις των Σούτρα και καμία από αυτές δεν ήταν από γυναίκα. Το αποτέλεσμα αυτού ήταν ότι οι ιδέες στις ερμηνείες προέρχονταν όλες από το μυαλό. Δεν υπήρχε πολλή καρδιά σε αυτό. Συνειδητοποίησα ότι η καρδιά —που είναι περισσότερο γυναικεία προοπτική— έπρεπε να εκπροσωπείται.
SC: Μπορείτε να προσφέρετε μερικά παραδείγματα για το πώς το μυαλό κυριαρχεί στις ανδρικές ερμηνείες των σούτρα και πώς η καρδιά υποεκπροσωπείται;
NJD: Ναι, ας δούμε τη δεύτερη σούτρα. Γιόγκα cita vriti nirodaha. Η μετάφραση είναι συνήθως κάτι σαν, «Η γιόγκα είναι ο έλεγχος των νοητικών τροποποιήσεων του νου». Η δική μου εκδοχή αυτής της Σούτρα είναι: «Η γιόγκα είναι η ένωση της συνείδησης στην καρδιά».
Δεν είναι θέμα ελέγχου, είναι θέμα να ενώσουμε και να επιτρέψουμε στη συνείδησή μας να είναι παρούσα, και να συνειδητοποιήσουμε ότι έχουμε ήδη αυτή την ακινησία μέσα μας. Ακόμα και στο asana, αν πιέσουμε, δεν κάνει. Αν το κάνουμε απλά απαλά, διαπιστώνουμε ότι η φυσική νοημοσύνη του σώματος αναλαμβάνει. Ο έλεγχος του μυαλού είναι πολύ δύσκολο πράγμα. Αλλά, αν ανοίξεις την καρδιά, το μυαλό ησυχάζει. Αυτό γίνεται λόγος στις Ουπανισάδες, οι οποίες μιλούν για τη συνείδηση που ζει στην καρδιά. Για μένα, πραγματικά εκεί πρέπει να πάμε. Και αυτή είναι η ουσία της γιόγκα.
Ένα άλλο παράδειγμα είναι η τρίτη Σούτρα. Συχνά ερμηνεύεται ότι λέμε ότι όταν έχουμε ακόμα το μυαλό, μένουμε στη δική μας αληθινή φύση. Το ερμηνεύω ως: «Ενωμένοι στην καρδιά, η συνείδηση είναι σταθερή, τότε, μένουμε στη δική μας αληθινή φύση – τη χαρά». Νομίζω ότι είναι σημαντικό να προσδιορίσουμε ποια είναι η πραγματική μας φύση εδώ, γι‘ αυτό ξεκαθάρισα ότι είναι χαρά.
SC: Αυτές οι διδασκαλίες ακούγονται σαν να προέρχονται από την Ταντρική καταγωγή. Ταυτίζεστε με αυτό;
NJD: Δεν χρειάζεται να το κατηγοριοποιήσουμε. Για μένα, είναι η Τάντρα, η Σάνκυα, ακόμα και η Βεδάντα γιατί όταν μιλάμε για τη Βεδάντα, υπονοούμε ότι είμαστε όλοι ένα. Στην πραγματικότητα είναι και ταοϊσμός. Δεν έχει σημασία πώς το ονομάζουμε. Είναι απλώς να αφήσουμε το διανοητικό, το οποίο έχουμε κάνει το υπέρτατο, και να επιστρέψουμε στο πώς νιώθουμε και στο πώς ζούμε τη ζωή μας από την προοπτική της καρδιάς.
SC: Ποιοι είναι άλλοι τρόποι με τους οποίους προσαρμόσατε τα Σούτρα;
NJD: Έβαλα τρόπους να τα χρησιμοποιήσω στην καθημερινή ζωή. Επίσης, χώρισα τα Σούτρα σε κεφάλαια για να διευκολύνω τους ανθρώπους να μελετήσουν. Και αφαίρεσα τις αντωνυμίες «αυτός». Στις περισσότερες μεταφράσεις, μιλάει για τον Ishvara [God] ως „αυτός“, και σκέφτηκα ότι ήταν περιττό. Όταν μια γυναίκα διαβάζει «αυτός» νιώθει ότι δεν είναι μέρος αυτού που λέγεται. Η έρευνά μου υποδηλώνει ότι ο Ishvara έπρεπε να είναι χωρίς φύλο. Έτσι, αντί να χρησιμοποιώ αντωνυμία, μιλώ για τη γνώση, τη σοφία και την αγάπη ως οι πανταχού παρόντες δάσκαλοι σε όλα τα όντα.
Δημιούργησα επίσης το CD ήχου του βιβλίου έχοντας κατά νου τις γυναίκες, επειδή πολλές γυναίκες που κάνουν γιόγκα είναι πολυάσχολοι άνθρωποι, και συχνά μητέρες που περνούν πολύ χρόνο στο αυτοκίνητο κάνοντας θελήματα και πηγαίνοντας τα παιδιά στο σχολείο ή τις δραστηριότητες μετά το σχολείο. Τώρα, έχουν την ευκαιρία να ακούσουν τις σούτρα στα αυτοκίνητά τους ή αν κάνουν κάτι άλλο στο σπίτι.
SC: Γιατί επιλέξατε τις Σούτρα, από όλα τα κείμενα, για να ερευνήσετε από μια γυναικεία οπτική;
NJD: Οι περισσότερες ιστορίες στη γιόγκα είναι άνδρες που μιλούν με άνδρες, όπως στην Μπαγκαβάντ Γκίτα με τον Κρίσνα και τον Αρτζούνα. Αυτό που με τράβηξε στα Σούτρα είναι ότι δεν είναι, από μόνα τους, ειδικά για το φύλο. Υπάρχει επίσης μια απλότητα στα σούτρα που δεν υπάρχει στην Μπαγκαβάντ Γκίτα. Οι Σούτρα απλώς μου λένε ποιος είμαι και, όταν το ξεχάσω, πώς να επιστρέψω σε αυτό. Τα Σούτρα είναι επίσης πρακτικά. Δεν είναι απλώς φιλοσοφία — προσφέρουν πρακτικές που σας λένε τι να κάνετε για να βρείτε χαρά.
SC: Γιατί πιστεύεις ότι οι Σούτρα είναι προσανατολισμένες στους άνδρες εξαρχής;
NJD: Δεν νομίζω ότι οι Σούτρα προορίζονταν μόνο για άνδρες. Ο Παταντζάλι συνέταξε τις Σούτρα, αλλά ποτέ δεν έγραψε ερμηνεία τους. Έτσι, ο καθένας μπορούσε να τα ερμηνεύσει με διαφορετικό τρόπο.
Αλλά οι μελετητές που τα ερμήνευσαν ήταν όλοι άνδρες. Εν μέρει ο λόγος είναι επειδή οι γυναίκες στην Ινδία εκείνη την εποχή δεν επιτρεπόταν να σπουδάσουν. Έκαναν τη λατρεία, την πούτζα, την ψαλμωδία και οι άντρες ήταν οι λόγιοι. Οι γυναίκες δεν μάθαιναν ούτε να γράφουν και να διαβάζουν. Οι γυναίκες θεωρούνταν συχνά πολίτες δεύτερης κατηγορίας. Σήμερα, ζούμε σε μια διαφορετική κοινωνία, αλλά όσο τα βιβλία εξακολουθούν να γράφονται από την ανδρική οπτική γωνία, θα εξακολουθούμε να νομίζω με αυτόν τον τρόπο.
SC: Η γυναικοκεντρική ερμηνεία σας δέχτηκε κριτική;
NJD: Ναί. Γιορτάστηκε πολύ και εξαντλήθηκε η πρώτη εκτύπωση πριν καν γίνει διαθέσιμη στο κοινό, αλλά πολλοί άνδρες δάσκαλοι ήταν δυσαρεστημένοι με αυτό. Για παράδειγμα, ένας δάσκαλος είπε: «Ω, τότε ο σύζυγός σας θα πρέπει να γράψει μια ερμηνεία από την ανδρική οπτική γωνία». Φυσικά, υπάρχουν ήδη 1500 από αυτά γραμμένα από ανδρική σκοπιά.
SC: Το βιβλίο σας είναι μόνο για γυναίκες;
NJD: Όχι, είναι απλώς από την σκοπιά που επικεντρώνεται στην καρδιά. Μιλάει σε όποιον κάνει γιόγκα σήμερα. Είναι ένας τρόπος να κατανοήσουμε τα Σούτρα στο πλαίσιο της σύγχρονης ζωής μας, λαμβάνοντας υπόψη την ενδυνάμωση των γυναικών στην κοινωνία, αλλά και την ιδέα ότι πρέπει να ξεκινήσουμε να προερχόμαστε από την καρδιά. Η γιόγκα έχει γίνει υπερβολικά βασισμένη στο σωματικό, και τα κείμενα βασίζονται υπερβολικά στο νοητικό. Είναι ένα καλό σημείο εισόδου, αλλά η γιόγκα είναι πολύ περισσότερα. Κοιτάξτε τον κόσμο σήμερα, τι κάναμε επειδή χάσαμε την καρδιά μας. Η γιόγκα πρέπει να έρθει και να θεωρηθεί ως μια ολόκληρη πρακτική που μας καλεί να συμπεριλάβουμε την καρδιά.
Για να μάθετε περισσότερα για τη Nischala Joy Devi, επισκεφτείτε τον ιστότοπό της στη διεύθυνση www.abundantwellbeing.com, και ρίξτε μια ματιά στη μυστική δύναμη της γιόγκα CD από την Πραναμάγια. (Το ομώνυμο βιβλίο της, έκδοση Random House, είναι επίσης διαθέσιμο εδώ.
Για περισσότερες από τις εργασίες της Karen Macklin, επισκεφθείτε τον ιστότοπό της στη διεύθυνση www.karenmacklin.com.